Après un parcours universitaire réalisé en majorité en Allemagne, j’ai décidé de poursuivre mes études en intégrant le Master 1 droit français – droit allemand de l’Université Paris Nanterre.
Mon choix s’est porté sur ce Master car il me permettait de me spécialiser en droit des affaires tout en préservant l’aspect biculturel de mon cursus. En effet, chaque étudiant peut choisir les matières qui correspondent à ses intérêts, qu’il s’agisse des matières enseignées en français ou en allemand.
Le nombre peu élevé d’étudiants contribue à un enseignement de haute qualité et à une ambiance familiale très agréable. De plus, les cours de spécialités sont dispensés aussi bien par des universitaires que par des praticiens bilingues, ce qui participe à l’ouverture du cursus au monde professionnel.
Le français et l’allemand jouent naturellement un rôle important dans ce parcours unique. Cependant, certaines matières sont aussi enseignées exclusivement en anglais. Ainsi, cela permet de rencontrer les étudiants des autres Master droit français – droit étrangers ce qui permet de rencontrer des personnalités intéressantes et d’élargir son réseau.
Je souhaite remercier Madame Dijoux, Madame Peglow ainsi que Madame Demme de m’avoir offert la possibilité d’effectuer cette année à Nanterre, année qui restera une des meilleures de l’ensemble de mon cursus universitaire!
N’hésitez pas à me contacter pour plus de précisions ou pour échanger sur le cursus.
Jean-Alain Eulig
(Etudiant du cursus franco allemand de Nanterre, promotion 2022-2023)
Le cursus de droit franco-allemand des Universités de Potsdam et de Paris Nanterre m’a passionné sur le plan académique, m’a formé personnellement et m’a fait grandir sur le plan professionnel.
Le cursus se caractérise par l’apprentissage simultané des systèmes juridiques français et allemand dès le premier semestre. Dès le début, les étudiants sont ainsi investis, même inconsciemment, dans la comparaison des deux systèmes juridiques et pratiquent le droit comparé activement plus tard dans leurs études. La comparaison n’est pas qu’un plaisir, elle favorise activement la compréhension du droit en tant que tel et incite à réfléchir à son fondement même.
À titre personnel, le cursus m’a permis de gagner en confiance, en capacités organisationnelles et en ouverture d’esprit. Certes, accomplir des études dans une langue étrangère est un défi : cela implique d’étudier selon un emploi du temps plus chargé et plus demandant. Pourtant, cela m’a appris à m’organiser mieux en sorte que je puisse travailler plus efficacement. Les défis des études ne doivent cependant jamais être surmontés seuls. Grâce aux associations étudiantes à Potsdam et à Paris ainsi qu’aux groupes mixtes franco-allemands dès le premier semestre, les étudiants apprennent la langue et la culture étrangères de manière très intense et profitent à tout moment du soutien approprié. Le fait de suivre le programme du cursus en groupe a un effet rassurant et permet, en plus, de rester plus conscient des autres étudiants. Finalement, la maîtrise de la langue française ouvre la porte aux parties francophones du globe, ce qui a inspiré en moi l’envie d’explorer le monde. Je dois le développement de ces qualités à ce cursus et je ne voudrais pas m’en passer !
Déjà pendant les études, de nombreuses invitations sont faites par des entreprises et des cabinets d’avocats, ce qui permet de construire un réseau professionnel. De même, il est possible de visiter des organisations européennes et internationales par le biais des associations étudiantes. Par conséquent, un réseau de juristes franco-allemands se constitue presque naturellement, ce qui permet d’obtenir des stages tout à fait exceptionnels. La possibilité d’obtenir un double diplôme de licence après trois ans d’études demeure toujours exceptionnel dans le cadre des études de droit en Allemagne. Ce cursus ouvre donc la possibilité d’une réorientation après l’obtention de la licence. De plus, le diplôme est parfaitement intégré dans les études ordinaires de droit dans les deux systèmes. En résumé, chacun peut suivre ses besoins personnels grâce à un diplôme en main après sa troisième année, tout en ayant obtenu les compétences nécessaires pour travailler à l’international!
Le cursus franco-allemand se distingue ainsi des études classiques de droit et offre de nombreuses opportunités pendant et après l’obtention du diplôme!
Oskar Wernitz
(Etudiant du cursus franco allemand de Nanterre de 2020-2023)
J’ai participé au cursus franco allemand de Nanterre de 2004 à 2009 presque par hasard et c’est devenu la décision qui a déterminé tout mon parcours professionnel. Après un passage de quelques années en cabinet franco allemand à Paris, j’ai découvert le cœur de la politique européenne a Bruxelles pour une association de médias allemands et aujourd’hui, j’ai la chance d’être responsable d’affaire publique d’une entreprise de médias en suisse. Ce master ouvre beaucoup de porte et traverse les frontières ! Merci !
Anne
(Etudiante du cursus franco allemand de Nanterre de 2004 à 2009)
J’ai débuté le cursus par deux années à Potsdam, puis un an à Nanterre, qui ont abouti à l’obtention de la Licence et du Bachelor, ainsi que de la Zwischenprüfung. Le suivi des cours et des Klausuren de la Zwischenprüfung permet de réellement rencontrer les étudiants allemands ayant vocation à passer le Staatsexamen (= examen de droit allemand à la fin des études juridiques à l’Université). Le cursus en licence entre Potsdam et Nanterre permet ainsi une vraie immersion dans le monde des juristes allemands.
Ensuite, j’ai choisi d’orienter mon master vers le droit des affaires, et j’ai obtenu mon M2 BDE de Nanterre et mon LL.M. de Potsdam en 2019. Le Master et le LL.M. furent très intenses et m’ont donné des réflexes de droit comparé qui me servent encore aujourd’hui. En parallèle, j’ai passé l’examen du CRPFA en 2019, et j’ai choisi de compléter ma formation par le Master 2 Droit bancaire et financier de l’Université Paris 1 Panthéon Sorbonne.
J’ai ensuite débuté ma formation d’élève-avocat, qui inclut des stages variés (contentieux, marchés de capitaux et financement bancaire, réglementation financière) au sein de grands cabinets internationaux. Bien que je n’aie pas choisi de poursuivre une carrière exclusivement franco-allemande, les enseignements que j’ai reçus à Nanterre et à Potsdam m’ont beaucoup apporté en termes juridiques, de capacité de travail et d’aptitude à évoluer dans des environnements multilingues.
Aussi, beaucoup de domaines du droit des affaires sont de plus en plus régis par le droit de l’Union européenne. Le cursus franco-allemand m’a apporté beaucoup dans ce domaine pour plusieurs raisons : tout d’abord, il permet d’étudier ce droit dans deux, voire trois des langues de travail de l’Union européenne, et selon des méthodes et traditions différentes, ce qui permet de l’approfondir beaucoup. Ensuite, la connaissance des cultures juridiques française et allemande est très utile au regard de la grande influence des juristes français et allemands sur le droit de l’Union européenne, et plus généralement même sur la politique européenne.
N’hésitez pas à me contacter si vous souhaitez en parler avec moi ! Via le formulaire contact, vos messages me seront transférés par les responsables.
Maïlis Patchebat
(Lauréate du prix d’excellence de l’Université Franco-Allemande et du Wolf-Rüdiger-Bub-Preis de l’Université Potsdam 2020-2021)